Kohtaamisia Pariisin olympialaisissa
Vuoden kieliteko 2024 -palkinto myönnettiin kahdelle urheilutoimittajalle.Palkinnon saavat Laura Arffman ja Petra Manner, jotka tuovat työssään suurelle yleisölle esiin kieli- ja kulttuuritaitojen merkitystä. Erityisen positiivista huomiota juuri tänä vuonna ovat herättäneet heidän monikieliset haastattelunsa Pariisin olympialaisissa.
Petra Manner painottaa, että toisen kotimaisen ja vieraiden kielten osaaminen on välttämätöntä hänen nykyisessä työssään. Esimerkiksi moni ranskankielinen urheilija jäisi haastattelematta ilman yhteistä kieltä. Laura Arffmanin mielestä on aina haastateltavalle luontevampaa voida vastata omalla äidinkielellään kysymyksiin – silloin mukana on enemmän tunnetta. Sitä paitsi edelleen kohtaa maailmantähtiä, jotka eivät puhu englantia.
Vuoden kieliteko -palkinnon perusteissa mainitaan, että kumpikin Vuoden kieliteko -palkittu urheilutoimittaja pystyy ihailtavan hienosti kääntämään ja tiivistämään urheilijan vastauksen suomeksi haastattelun jälkeen. Manner kertoo, että haastattelun kieli saattaa selvitä vasta viime tipassa:
– Olen esimerkiksi joskus luullut urheilijan puhuvan englantia, mutta lennosta haastattelu onkin tehty ranskaksi. Vastaavan kaltaisia tilanteita on suomalaisurheilijoiden kanssa. Olen kuvitellut haastattelevani suomeksi, mutta urheilija haluaakin puhua ruotsia. Sitten on lennosta vaihdettava toiseen kotimaiseen. Miettimisaikaa ei ole.
Palkitsemisella Suomen kieltenopettajien liitto SUKOL ry haluaa muistuttaa kieli- ja kulttuuritaitojen tärkeydestä työelämässä. Koulujen kieltenopiskelu on kaventunut, ja kielivarannon heikentymisellä on jo nyt vaikutuksia tasa-arvoiseen työelämään sijoittumiseen ja kielitaitoisen ja osaavan työvoiman saatavuuteen. Ratkaisun avaimet kielitaidon monipuolisuuden lisäämiseen ovat perusopetuksen monipuolissa valinnoissa.
Palkitut toimittajat ovat molemmat opiskelleet useita kieliä jo kouluaikanaan. Arffman kannustaa nuoria ottamaan rennosti, vaikka kieliopinnot tuntuisivat välillä hankalilta. Hän muistuttaa, että aina kannattaa opiskella – ei ole kiire tajuta heti kaikkea:
– Oma kokemukseni on, etten vielä lukiossakaan ollut kovin hyvä kuuntelemaan, ja etenkin ranskan ja ruotsin kanssa tuntui, että kaikki oli pelkkää puuroa, etten ymmärtänyt ikinä mistään mitään. Olin vain aika rohkea puhuja ja hyvä matkimaan ääntämistä. Sitähän kielten opiskelu paljon on, matkimista, joten jatkoin. Puhukaa! Puhumalla oppii.
Suomen kieltenopettajien liitto SUKOL ry myöntää Vuoden kieliteko -palkinnon vuosittain. Tunnustukseen liittyy 2000 euron rahapalkinto, jonka lahjoittaa Otavan Kirjasäätiö. Palkinto luovutettiin SUKOLin liittokokouksessa Helsingissä 9.11.2024.